Translation of "i casi in" in English


How to use "i casi in" in sentences:

In tutti i casi in cui forniamo l’accesso ai dati o offriamo la correzione, eroghiamo questo servizio gratuitamente, salvo nei casi in cui ciò richieda un lavoro sproporzionato rispetto alla richiesta.
In any case where we provide information access and correction, we perform this service free of charge, except when doing so would require a disproportionate effort.
Gli atti di tutti i casi in cui Lei o Quinlan avete trovato la prova schiacciante.
Records of every case where you or Quinlan uncovered the principle evidence.
Risolviamo sempre i casi in questo modo.
We solve cases all the time like this.
Sono questi i casi in cui puoi solo fidarti della tua squadra, e sperare che tutto vada bene.
Those are the times you just have to trust your team and hope everything goes right.
decodificare, decompilare o disassemblare il software, fatta eccezione per i casi in cui tali attività siano espressamente consentite dalla legge applicabile, nonostante questa limitazione;
reverse engineer, decompile or disassemble the software, except and only to the extent that applicable law expressly permits, despite this limitation;
Salvo i casi in cui si applica l'articolo 6, ogni giudice rimane in carica fino a quando il suo successore non assuma le proprie funzioni.
Save where Article 6 applies, a Judge shall continue to hold office until his successor takes up his duties.
Lo stesso vale per i casi in cui le autorità competenti per le questioni di cui al presente titolo non sono le autorità competenti per la vigilanza sugli enti creditizi.
The same applies where the authorities competent for matters covered by this Title are not the competent authorities responsible for the supervision of credit institutions.
"Salvo i casi in cui la competenza è stata assegnato ad un'altra agenzia. "
"except cases in which jurisdiction has been assigned to another agency."
In tutti i casi in cui l'accesso è gratuito, sia esso parziale o totale, Easyflirt si riserva il diritto di modificarne sia le condizioni di accesso, sia le modalità finanziarie del servizio.
It is specified that when the access to Services is free, whether partially or totally, Easyflirt reserves the right to modify it both for conditions of access and financial terms of the service.
La definizione dovrebbe inoltre comprendere i casi in cui il consumatore abbia avuto accesso al sito web o a un altro servizio della società dell’informazione mediante un apparecchio elettronico mobile quale un telefono mobile.
This should also cover cases where the consumer has accessed the website or other information society service through a mobile electronic device such as a mobile telephone.
Dovrebbero tuttavia rimanere esclusi i casi in cui i siti web offrono informazioni solo sul professionista, sui beni e/o servizi che presta e sui suoi dati di contatto.
It should not, however, cover cases where websites merely offer information on the trader, his goods and/or services and his contact details.
Per garantire la certezza del diritto relativamente agli obblighi degli operatori economici, è necessario precisare i casi in cui un distributore, un importatore o un'altra persona deve essere considerato il fabbricante di un dispositivo.
To ensure legal certainty in respect of the obligations incumbent on economic operators, it is necessary to clarify when a distributor, importer or other person is to be considered the manufacturer of a device.
È opportuno stabilire disposizioni per i casi in cui i prezzi medi rappresentativi dei prodotti di una determinata origine non siano disponibili.
Provisions should be laid down concerning cases in which no average representative prices are available for products of a given origin.
Fanno eccezione i casi in cui un preventivo consenso non può essere ottenuto per motivi di fatto o nei casi in cui il trattamento dei dati è consentito ai sensi di legge.
An exception applies in those cases in which prior consent cannot be obtained for real reasons and the processing of the data is permitted by legal regulations. 2.
Si dovrebbero prevedere eccezioni per i casi in cui l’importatore debba aprire l’imballaggio per apporre il proprio nome e indirizzo sull’apparecchio.
This includes cases where the importer would have to open the packaging to put his name and address on the radio equipment.
Fanno eccezione i casi in cui non sia possibile il previo ottenimento di un consenso per motivi di fatto e il trattamento dei dati sia consentito dalle norme di legge.
An exception applies to cases in which prior consent can not be obtained for reasons of fact and the processing of the data is permitted by law.
I vostri agenti sono pochi e non hanno né il fiuto né il tempo per risolvere i casi in corso e quelli che, come sapete bene, ci saranno.
Y'all ain't got enough cops with enough sense or enough time to clear them crimes that already been committed and, as you well know, the ones that will be.
Se volete che lo ripari dai proiettili, devo conoscere i casi in cui potrebbe essere imprevedibile.
You want me to take bullets for him, then I need to know where he's gonna be unpredictable.
Non ho mai preparato... un piano per i casi in cui va tutto a puttane, come ora.
Uh, I never really had a plan for when life shits the bed like this.
Si dovrebbero prevedere eccezioni per i casi in cui l’importatore debba aprire l’imballaggio per apporre il proprio nome e indirizzo sullo strumento.
Exceptions should be provided, including for cases where the importer should have to open the packaging only for the purpose of putting his name and address on the instrument.
Noi non venderemo, distribuiremo o affittaremo le informazioni personali a terzi in alcun caso, fatti salvi i casi in cui siamo in possesso del permesso per farlo o siamo tenuti per legge a farlo.
We will not sell, distribute or lease your personal information to third parties unless we have your permission or are required by law.
L'assicurazione di responsabilità copre i casi in cui l'organismo notificato può essere obbligato a revocare, limitare o sospendere i certificati.
The liability insurance shall cover cases where the notified body may be obliged to withdraw, restrict or suspend certificates.
In tutti i casi in cui forniamo l’accesso ai dati o offriamo la correzione, eroghiamo questo servizio gratuitamente, salvo nei casi in cui ciò richieda un impegno eccessivo.
In any case where we provide information access and correction, we perform this service free of charge, except if doing so would require a disproportionate effort. Enforcement
Ma in tutti i casi in cui la mente si oppone alla legge naturale per ottenere risultati fisici, la legge richiede un riaggiustamento e la reazione è spesso più grave del problema originale.
But in every case where the mind goes against natural law to bring about physical results the law demands a readjustment, and the reaction is often more severe than the original trouble.
L’accesso agli elementi attivi quali l’accesso ad alta velocità (bitstream) sarà mantenuto per i casi in cui le misure correttive introdotte ad un livello inferiore non permettano di rimediare adeguatamente alle distorsioni della concorrenza.
Access to active elements such as "bitstream" shall be maintained provided lower level remedies do not sufficiently address distortions of competition.
È opportuno che la scelta della procedura d'urgenza sia giustificata e siano specificati i casi in cui è opportuno seguire tale procedura.
The choice of an urgency procedure should be justified and the cases in which the urgency procedure should be used should be specified.
Possono essere applicate spese di spedizione e di movimentazione, fatta eccezione per i casi in cui ciò è proibito dalla legge in vigore.
Shipping and handling charges may apply except where prohibited by applicable law.
Le esclusioni generali riguardano i casi in cui il trattamento è necessario per esercitare il diritto alla libertà di espressione e di informazione, per adempiere a un obbligo giuridico o per accertare, esercitare o difendere un diritto in via giudiziale.
The general exclusions include where processing is necessary: for exercising the right of freedom of expression and information; for compliance with a legal obligation; or for the establishment, exercise or defence of legal claims.
I casi in cui la corte prende in considerazione principalmente le capacità materiali di uno dei genitori non sono così rari.
Cases where the court takes into account primarily the material capabilities of one of the parents are not so rare.
Come si spiegano i casi in cui i morti sono comparsi sia nei sogni, sia nelle persone che erano svegli e hanno annunciato che la morte di certe persone, in genere altri membri della famiglia, era vicina?
How do you explain cases where the dead have appeared either in dreams, or to people who were awake, and have announced that death of certain persons, generally other members of the family, was near?
In tutti i casi in cui l'accesso è gratuito, sia esso parziale o totale, 2L Multimédia si riserva il diritto di modificarne sia le condizioni di accesso, sia le modalità finanziarie del servizio.
It is specified that when the access to Services is free, whether partially or totally, 2L Multimédia reserves the right to modify it both for conditions of access and financial terms of the service.
Gli Stati membri prevedono misure dirette ad informare il consumatore sulla natura e sulla composizione dei prodotti in tutti i casi in cui l'omissione di tale informazione potrebbe generare confusione nella mente del consumatore.
Member States shall adopt measures to inform consumers of the nature and composition of the products concerned where the absence of such information is likely to cause confusion.
Ciò dovrebbe comprendere i casi in cui le autorità avviano d'ufficio il procedimento penale a seguito del reato subito da una vittima.
This should also include situations where authorities initiate criminal proceedings ex officio as a result of a criminal offence suffered by a victim.
Ad esempio, usiamo i dati di cui disponiamo per indagare su attività sospette o violazioni delle nostre normative o condizioni o per individuare i casi in cui le persone hanno bisogno di aiuto.
For example, we use data we have to investigate suspicious activity or violations of our terms or policies, or to detect when someone needs help.
· XNUMX€ Come si spiegano i casi in cui i morti sono comparsi sia nei sogni, sia nelle persone che erano svegli e hanno annunciato che la morte di certe persone, in genere altri membri della famiglia, era vicina?
• How do you explain cases where the dead have appeared either in dreams, or to people who were awake, and have announced that death of certain persons, generally other members of the family, was near?
Per i casi in cui gli «equivalenti tariffari stimati rimanevano ancora troppo elevati per rendere veramente possibili le importazioni, era stato introdotto un sistema di contingenti tariffari, con tariffe più basse entro tali contingenti.
Where the ‘calculated equivalent tariffs’ still remained too high to allow any real possibility for imports, a system of TRQs was introduced, with lower tariffs within these quotas.
I casi in cui queste modifiche sono effettuate sono riportati in maniera esaustiva nelle disposizioni sull'attuazione e l'entrata in vigore della direttiva.
Where such changes are made, these are listed exhaustively in the provisions governing transposition and entry into force.
Tali registrazioni vengono eliminate automaticamente dopo un periodo specifico, fatta eccezione per i casi in cui sussista una ragione legittima per agire diversamente (ad esempio, qualora ritenessimo che vi siano prove di frode).
We automatically delete recordings after a specified time, unless we have a legitimate reason not to (if we think there’s evidence of fraud, for example).
La Commissione illustrerà i casi in cui può e quelli in cui non può intervenire in merito a denuncie riguardanti i diritti fondamentali che non rientrano nelle competenze dell'UE.
The Commission will explain when it can and cannot intervene on fundamental rights complaints where these are outside the scope of EU competence.
Non sono ammessi impianti di rivelazione che utilizzano solo avvisatori termici, eccetto che per i locali di altezza limitata e i casi in cui il loro uso è particolarmente indicato.
Except in spaces of restricted height and where their use is specially appropriate, detection systems using only thermal detectors shall not be permitted.
Tali istituzioni possono consultarlo in tutti i casi in cui lo ritengano opportuno.
The Committee may be consulted by these institutions in all cases in which they consider it appropriate.
È tuttavia opportuno applicare una deroga per i casi in cui la normativa agricola dell’Unione prevede il versamento di un anticipo fino ad un certo importo massimo.
However, an exception should be provided for cases where Union agricultural legislation foresees the payment of an advance up to a certain maximum amount.
Si dovrebbero prevedere eccezioni per i casi in cui il recipiente semplice a pressione non lo consente.
Exceptions should be provided for in cases where the nature of the simple pressure vessel does not allow it.
Ora, è interessante osservare i casi in cui non funziona così.
Now, the ones that it doesn't work are interesting.
Sono molti i casi in cui superiamo le nostre limitazioni biologiche grazie alla tecnologia e ad altri mezzi, con molta apparente semplicità.
We actually have all of these cases where we overcome our biological limitations through technology and other means, seemingly pretty easily.
7.4096140861511s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?